Republica de Colombia / Republic of Colombia

Poder Legislativo / Legislative Branch


Usted está en : PDBA / Poder Legislativo / Colombia

Institutión Legislativa: Congreso de la República de Colombia

Estructura del Poder Legislativo: El Congreso de la República de Colombia es bicameral. Está integrado por el Senado y la Cámara de Representantes / The Congress of the Republic of Colombia is bicameral. It comprises the Senate and the House of Representatives.

Honorable Senado de la República (Periodo Legislativo 2010-2014)
Número de Senadores / Number of Senators
102 (1)
Senadores por Partido Político / Senators by Political Party
Partido Social de Unidad Nacional (Partido de la U) - 28
Partido Conservador Colombiano (Partido Conservador) - 22
Partido Liberal Colombiano (Partido Liberal) - 17
Partido de Integracion Nacional (PIN) - 9
Partido Cambio Radical (CR) - 7
Partido Polo Democratico Alternativo (Polo Democratico) - 8
Partido Verde (PV) - 5
Movimiento Mira (Mira) - 3
Alianza Social Indigena (ASI) - 1
Autoridades Indigenas de Colombia (AICO) - 1
Porcentaje por Género / Percentage by Gender
Hombres / Men - 84.16%
Mujeres / Women - 15.84%
Mesa Directiva (20 Jul 2011 - 19 Jul 2012)
Presidente / President (**)
Juan Manuel Corzo Román - Partido Conservador
Vice-Presidente / Vice-President
Antonio Guerra de la Espriella - Partido Cambio Radical
Alexander López Maya - Partido Polo Democrático Alternativo
Secretario / Secretary
Emilio Otero Dajud - Partido de la U (2)
Periodo del Mandato / Duration of Term in Office
4 años / 4 years
Forma de Elección / Electoral System
100 son elegidos mediante un sistema de representación porporcional de lista cerrada en una única circunscripción nacional, y los restantes 2 en representación de las comunidades indígenas, a través de circunscripción especial / 100 are elected through closed-list proportional representation in a single national district and two are elected representing the indigenous communities, in special national district.
Cuotas para Minorías/ Minority Quotes
La Constitución reconoce una "cuota étnica". Los pueblos indígenas pueden tener dos representantes en el Senado, elegidos en circunscripción nacional especial por comunidades indígenas / The Constitution recognizes an "ethnic quote" for indigenous people. They can have two representatives in the Senate elected in special national districtcs.
Últimas Elecciones / Last Election
14 Mar 2010
Próximas Elecciones / Next Election
Mar 2014
Comisiones / Committees
Accidentales / Accidental (3)


Honorable Cámara de Representantes (Periodo Legislativo 2010-2014)
Número de Diputados / Number of Deputies
165 (4)
Diputados por Partido Político / Deputies by Political Party
Partido Social de Unidad Nacional (Partido de la U) - 48
Partido Liberal Colombiano (Partido Liberal) - 37
Partido Conservador Colombiano (Partido Conservador)- 36
Partido Cambio Radical (CR) - 16
Partido de Integracion Nacional (PIN) - 11
Partido Polo Democratico Alternativo (Polo) - 5
Partido Verde (PV) - 3
Apertura Liberal- 2
Movimiento MIRA (Mira) - 1
Afrovides - 1
Movimiento Popular Unido - 1
Unidad Liberal - 1
Movimiento de Integración Regional - 1
Alas - 1
Alianza Social Indígena - 1
Porcentaje por Género / Percentage by Gender
Hombres / Men - 87.88%
Mujeres / Women - 12.12%
Mesa Directiva (20 Jul 2011 - 19 Jul 2012)
Presidente / President
Simón Gaviria Muñoz - Partido Conservador (5)
Vice-Presidente / Vice-President
Albeiro Vanegas Osorio- Partido de la U
Gilberto Bayardo Betancourt- Polo
Secretario / Secretary
Jesús Alfonso Rodríguez Camargo (6)
Periodo del Mandato / Duration of Term in Office
4 años / 4 years
Forma de Elección / Electoral System
Dos diputados son elegidos por voto directo en 33 circunscripciones territoriales representando cada uno de los 33 departamentos del pais y dos en representacion del Distrito Capital de Bogotá. Un diputado mas es elegido por cada 365,000 habitantes o fracción mayor de 182,500. Empezando con las elecciones del 2014, existirá una circunscripción internacional mediante la cual colombianos residentes en el exterior elegirán un Representante.

Two representatives are elected by direct vote in 33 territorial constituencies, representing the country's 33 departments and two others for the Capital District of Bogotá. One other representative is elected for every 365,00 inhabitants or fraction over 182,500. Starting in the elections of 2014, there will be an international constituency for Colombians living abroad to elect one deputy.
Cuotas para Minorías/ Minority Quotes
La Constitución establece que, para las elecciones de 2014, minorías políticas y étnicas podrán tener hasta un máximo de 4 Representantes, con base en circunscripciones especiales creadas por ley. / According to the Constitution, for the 2014 elections, ethnic and political minorities can have a maximum of 4 representatives elected by special constituencies created by law.
Últimas Elecciones / Last Election
14 Mar 2010
Próximas Elecciones / Next Election
Mar 2014
Comisiones / Committees
Accidentales / Accidental (3)

 

(1) El 26 de octubre de 2010 el Senado aprobó la aplicación de la ley de la ‘Silla Vacía’ a Javier Cáceres Leal, acusado de delitos penales. Esto significa que no habrá reemplazo para este congresista, por lo que a partir de esta fecha el Senado de la República de Colombia queda integrado solo por 101 senadores. / On October 26th 2010 the Senate approved the application of the 'Empty Chair' law in the case of Javier Cáceres Leal, a Senator accused of criminal offense. This means this senator won't be replaced so from that date and until the next elections the Senate will remain with 101 members.

(2) El Secretario es elegido por los miembros del Senado y dura en sus funciones un período de dos años contados a partir del 20 de julio. El cargo de Secretario no puede ser ejercido por ningún miembro del Congreso / The Secretary is elected by the Senate's members and has a two-year term, computed since July 20th. A member of the Congress cannot be appointed as Secretary.

(3) Pueden ser designadas por los presidentes y las mesas directivas del Senado y Cámara de Diputados y también por sus comisiones permanentes para tareas especificas. / They can be designated by the presidents and the members of "mesas directivas" of both the Senate and the House of Represnetatives and also by their permanent committees' members to perform specific tasks.

(4) Pese a que la Cámara está compuesta por un total de 166 representantes, en esta legislatura no se ha ocupado la curul reservada para las minorías políticas ya que en las últimas elecciones ninguno de los partidos cumplió las condiciones establecidas por la Ley 649 para ganar este asiento en la Cámara./ Despite the fact that the Chamber consists of 166 members, during this legislative period the seat reserved for political minorities will remain vacant since in the last elections no party fulfilled the required conditions to occupy that seat.

(5) El Presidente del Senado también es el presidente del Congreso. Por su parte, el Presidente de la Cámara de Representantes es el Vice-Presidente del Congreso / The President of the Senate holds the position of President of the Congress. Also, the President of the House of Representatives holds the position of Vice President of the Congress.

(6) El Secretario dura en sus funciones un período de dos años contados a partir del 20 de julio. El cargo de Secretario no puede ser ejercido por ningún miembro del Congreso / The Secretary occupies this position for a two-year term computed since July 20th. A member of the Congress cannot be appointed as Secretary.

 

Fuente / Source: Senado de Colombia, Secretaría del Senado, Cámara de Representantes de Colombia, Consejo Nacional Electoral

 

Última actualización: 7 Nov 2011